Nel multiforme e variegato reame del Rock ci sono abbastanza generi da soddisfare tutti i palati, ma di sotto-generi ce ne sono pochissimi. Uno di questi è lo shock rock, iniziato nel 1959 con Screamin Jay Hawkins e la sua celeberrima I Put a Spell on You e continuato poi con Alice Cooper, Mercyful Fate e Marilyn Manson.
L’elemento principe di questo sotto-genere è la teatralità: Screamin Jay Hawkins per esempio entrava in scena in una bara, vestito come un vampiro eccentrico (tinta tigrata, e un bastone sul quale poggiava un teschio dal ghigno malefico e una sigaretta fumante), o ancora se ne andava in giro con un serpente al collo e un osso tra le narici. Tutto questo quando Elvis aveva la brillantina nei capelli e il vestito luccicante.
La commistione tra rock’n’roll e la fantasmagoria del cinema dell’orrore di serie B hanno dato vita a qualcosa di unico e meraviglioso.
Little Demon
Down in the valley on a foggy little rock Stood a pretty little demon blowing his top Fire in his eyes and smoke from his head You gotta be real cool to hear the words he said He said (mumbling/scatting) That cat was mad! He had steam in his soul for the one he loved so He had death on his mind 'cause my demon let him go He gonna run through the world 'til we understand his pain Somebody help him get his demon home again He said (mumbling/scatting) That cat- that cat was mad! He made the sky turn green, he made the grass turn red He even put pretty hair on Grandma's bald head He made the moon back up, he even pushed back time He took the frutti out of tutti, he had the devil drinkin' wine He said (mumbling/scatting) That cat-cat was mad! This demon felt good, 'cause he finally got across To the crazy little demon that the woman still the boss Down in the valley on the foggy little rock You can still hear the demon blowing his top He said (mumbling/scatting) That cat- that cat was mad! He pushed back, brought in afternoon He even made Leap Year jump over the moon He took the Fourth of july and put it in May He took this morning for a drive yesterday He said (mumbling/scatting) That cat- that cat was mad!
Demonietto
Giù nella valle su una piccola e nebbiosa roccia Sedeva un carinissimo demonietto arrabbiato nero Fuoco nelle sue orbite e fumo dalla sua testa Devi essere davvero calmo per ascoltare le parole che pronunciò Costui disse (borbottii) Quel gatto era pazzo! Aveva vapore nella sua anima per coloro che amava molto Aveva morte in testa perchè il mio demone lo lasciò andare Se ne andrà di corsa per il mondo finchè non comprenderemo il suo dolore Qualcuno lo aiuti e riporti a casa il suo demone Costui disse (borbottii) Quel gatto, quel gatto era pazzo! Fece diventare il cielo verde, e l'erba rossa Mise anche dei bei capelli sulla testa pelata della nonna Rivoltò la Luna, e respinse indietro il Tempo Trascinò i frutti fuori da tutti, faceva bere al diavolo del vino Costui disse (borbottii) Quel gatto, quel gatto era pazzo! Questo demone si sentì bene, perchè finalmente era passato oltre Al pazzo demonietto per il quale una donna è ancora il capo Giù nella valle su una piccola e nebbiosa roccia Puoi ancora sentire il demone arrabbiato nero Costui disse (borbottii) Quel gatto, quel gatto era pazzo! Spinse indietro, riportando il pomeriggio Addirittura fece fare un salto oltre la Luna all'anno bisestile Prese il quattro di Luglio e lo mise in Maggio Prese questa mattina per un giro in macchina ieri Costui disse (borbottii) Quel gatto, quel gatto era pazzo!